其實喺廚房打躉得比較耐既網友,都應該知道Mr.T 係竹升來~ 正確d來講,應該話老公係一個識講廣東話,但完全唔識睇 + 唔識寫中文既"假鬼佬" - 會更加貼切!
記得同老公拍拖頭3個星期,我地係全英語對答! 我當時都問過老公識唔識講中文,佢話唔識......直至一次老公同我一齊既時候,99打電話比佢,我聽到老公用半鹹淡廣東話同99對話! (我99英文唔好~)
喺我發現老公原來都識講廣東話既時候,我地既對話就開始變成半中半英,直到而家都係......咁究竟我老公既中文有幾唔好呢? 除咗佢自己 + 我既中文名之外,其他中文字一律唔識睇 + 唔識寫! 而且睇見佢寫中文字真係想暈低~~~